I Santi e i morti
Papassini - Foto di Vincenzo VC - CC BY-NC-ND 2.0 - https://www.flickr.com/photos/vincenzoc/

I Santi e i morti

Io sono tornata in Sardegna due anni fa. Per sei anni ho vissuto a Reggio Emilia. Quando prepari a casa un cibo che facevi, che ne so, a casa con mia mamma, un po’ ti cerchi di questa nostalgia forse un po’ viene meno.

Ascolta "I Santi e i morti" su Spreaker.


E quindi c'è questo racconto sui papassini che a me è successo a Reggio Emilia. Che poi tra poco c'è stata  proprio la festa di morti e i santi a che comunque in Sardegna un po’ importante perché ad esempio a casa mia ancora si apparecchia.


Praticamente in Sardegna c’è questa tradizione che la notte tra il primo e il due si apparecchia la tavola per i defunti, per i nostri cari. I nostri cari vengono a trovarci e quindi in cucina si fa una tavola e si mettono le cose che piacevano al defunto: sigaretta, metti papassini, le caramelle. C'è chi cucina proprio.  Noi invece no, perché poi le cose non puoi mangiarle il giorno dopo, si buttano via perché porta male.. e poi devi coprire quasi tutto. Magari se c'è la frutta in vista  la copri così, diciamo, il defunto tocca in teoria solo le cose che tu hai apparecchiato. E poi devi nascondere, non devi mettere le posate perché potrebbe tagliarsi, quindi anche coltelli. Tutto deve essere nascosto.


A casa mia questa cosa si continua a fare. Poi mia Nonna e anche argentina quindi questa tradizione di morti un po’ se l'ha portata anche da casa, quindi un po’ continuiamo a farla. Anche mia sorella che vive a Bologna mi fa - Hai apparecchiato? - Ho apparecchiato - Quindi anche loro che vivono fuori continuano a fare questa tradizione e io quando sono andata a Reggio Emilia ho continuato a farlo.

Cos'era successo? E mia mamma mi spedisci e papassini per il giorno dei morti, quindi arrivano a casa a Reggio e in quel periodo io vivo con due coinquiline, una aveva i genitori sardi e l'altra era emiliana.

Arrivano i papassini. Io gli ho messi in cucina così, che bello, li mangiamo tutti. Era il primo, era di notte e a cena eravamo solo io e la coinquilina sarda. Stavamo mangiando e gli faccio la battuta -  e stanotte si apparecchia. - Ah sì, da me questa cosa si è persa. - Vabbè,  chiacchieriamo, lei va a dormire e io prima di andare a dormire faccio un angolino in cucina, nel tavolo, e lascio proprio una tazzina di caffè. Ho messo il caffè, poi c'era l'aranciata, mi ricordo, e un portacenere con delle sigarette e qualche papassino. La terza ragazza non c'era perché era uscita e quindi era in giro.

Il giorno dopo io mi alzo. Levo via tutto. Non faccio a caso cosa c'era e non c'era e poi sono andata fuori, c in giro e poi comunque di giorno era difficile che ci vedevamo tutte tre per lavoro,  studio…

La notte a cena siamo tutti e tre a casa e io porto questi papassini, mangiamo papassini, che comunque poi vanno a male. E gli raccontò a questa ragazza, che buoni questi papassini. Qui nasce tutto il discorso di papassini, la storia, quando li facciamo, e lì racconto proprio questa cosa dell'apparecchiare… per i defunti.

E lei fa – Ma sembra una cosa un po’ macabra però!
- No -  E c'è un'altra ragazza – No! Ma guarda che è una tradizione. E una cosa anche bella e un po’. Comunque c'è un po’ d’affetto -

Niente, alla fine finisce ognuno. Laviamo i nostri piatti, andiamo in camera tutte e tre. A un certo punto mi sento bussare ed era la ragazza che non c'era a cena il primo e mi dice  
- Guarda Giulia ti devo dire una cosa ma non so come dirtela – Io ero già adirata - Questa sicuramente ha sporcato qualcosa e non me lo vuole dire. -  Ero un po’ fissata con le pulizie
-    E dimmi! Cosa è successo?
- Guarda che io mi sono mangiata i papassini dal tavolo - E io ho detto - Eh, lo so, non c'è bisogno, è lì per tutti. - E lei insisteva
- No, no, li ho proprio presi dal tavolo.
- Eh, ho capito ! - Io non capivo cosa che mi stava dicendo.
- Mi sono mangiata i papassini ieri notte sul tavolo.
-  Ah! E quindi ? No, non ti preoccupare!
- No, no, anzi! - Lei era impanicatissima perché aveva, secondo lei, fatto qualche gesto… cattivo… che poteva succedergli qualcosa.

- Noooo ! - Lei si era proprio presa male - Perché tu hai raccontato questa storia! Non vorrei aver fatto un dispetto a tua nonna! - Quindi era impanicata di tutto questo ciò.
-  Ma dai, non ti preoccupare. E’ una tradizione, tutto finisce bene.

Non è finita.

- Mi fa, ah vabbè, allora ti posso dire che mi sono anche arrabbiata a un certo punto
-  Ah pure? – Perché lì lei e torna di notte e inizia - Ho visto questa roba sul tavolo - e mi fa - mi adiro perché ho pensato ma guarda queste due che hanno magari fumato dentro casa e hanno lasciato tutto in disordine – Mi fa - La volta che l'ho fatto io mi avete sgridato!

Quindi si era anche adirata! Quindi cosa ha fatto? Per ripicca si è presa un papassino, una sigaretta, è andata fuori a mangiare e a fumare. Però il giorno dopo io non mi sono accorta che mancava qualcosa. Quindi lei si è impanicata, era adirata, ha mangiato questo papassino, questa sigaretta e ha pensato – Oddio! Adesso mi succede una maledizione per il resto della mia vita.

 


Giulia
Registrata da François il 09/11/2024 nella libreria Koinè di Sassari

 

 

 

Storie Vere

Nostra Produzione

Iscriviti alla mailing list
Accetto Termini e condizioni e Privacy policy

Credits

Piattaforma web realizzata con la parte di fondi attribuiti ad Andrea D’Urso (Ricercatore di Letteratura francese, DUMAS, UNISS) in qualità di proponente del laboratorio per la raccolta di "Storie vere della Sardegna" con lo scrittore marsigliese François Beaune, nel quadro del Progetto di ricerca interdisciplinare DM 737/2021 “Il governo del patrimonio linguistico e culturale per lo sviluppo sostenibile delle destinazioni” (referente scientifico: prof. Federico Rotondo), finanziato dal programma NextGenerationEU.

Copyright

Piattaforma web dell'Associazione Culturale Trullallera
Le Storie sono sotto licenza: CC BY-SA 4.0 Deed
Progettazione, realizzazione e grafiche: Shardan Art Web
Musica di apertura dei file audio di Vargas